Пт, Янв 25th, 2013

Ованес Туманян. Сказка «Բարեկենդանը»

 

 

 

 

 

Из цикла Сказки Армении. Произведение Ованеса Туманяна «Барекендан» (Масленица).

 

Доступно аудио прослушивание сказки на армянском языке.

Жили некогда муж с женой. Между собой они не ладили. Муж обзывал жену дурой, жена отвечала ему там же, так вот и грызлись.

Купил однажды муж несколько пудов масла и риса, нагрузил работника и отправил домой. Жена осерчала:

— Дурак, он и есть дурак! Куда тебе столько масла да рису? Поминки, что ли, по отцу справляешь или сына женишь?

— При чем тут отец, при чем сын? Плетешь невесть что! Припрячь-ка лучше добро, это я для масленицы припас.

Жена утихомирилась, убрала масло и рис.

Проходит время, ждет она, ждет, а масленицы все нет. Сидит однажды у дверей, видит, человек по улице поспешает. Ее и осенило.

— Братец, — окликает, — обожди, братец! — Парень остановился. — Ты часом не Масленица?

Прохожий смекнул, что у женщины не все дома, и думает: поддакну-ка я, поглядим, чего ей надо.

— Ну да, сестрица, вот он я. Что скажешь?

— А то скажу, что мы к тебе в сторожа не нанимались! Подержали у себя твое добро, и будет. Не совестно тебе? Отчего не заберешь масло и рис?

— Не сердись, сестрица, я за ними и пришел. Дом ваш никак найти не мог.

— Ну ладно, бери.

Пошел человек, куда ему указали, взгромоздил на себя масло и рис — и давай бог ноги.

Возвращается домой муж, жена и говорит:

— Дождались мы, наконец, Масленицы. Пристыдила я его, унес он свои мешки.

— Что за масленица, что за мешки?

— Те самые, с маслом и рисом… Гляжу, идет по дороге, наш дом высматривает. Окликнула я его, выругала хорошенько, взвалил он все на загорбок и унес.

— Будь ты неладна, дубовая твоя голова! Одно слово — дура! Куда он пошел?

— Вон туда.

Вскочил муж на коня и пустился вдогонку. Масленица оглянулся по дороге, видит, всадник коня погоняет. Не иначе, смекает, муж той женщины.

Настигает его всадник.

— Добрый день, братец!

— Доброго здоровья.

— Не проходил по этой дороге человек?

— Проходил.

— А что он нес?

— Масло и рис.

— Ага, так и есть… Давно ли ты его видел?

— Давненько.

— Догоню я его?

— Куда тебе! Ты верхом, а он пешком. Покамест конь четырьмя ногами переступит — раз, два, три, четыре, — он двумя-то ногами — раз-два, раз-два. Ищи ветра в поле!

— Как же мне быть?

— Да уж как тут быть? Хочешь, оставь коня мне и беги на своих двоих. Может, и догонишь.

— Вот это верно.

Спешился муж, оставил парню коня и припустил по дороге. А как скрылся из виду, Масленица навьючил коня и двинулся в другую сторону.

Идет муж, идет, видит, все понапрасну, и поворачивает обратно. Поворачивает обратно, видит, нету коня. Приходит домой. Сызнова начинается перебранка: муж попрекает жену маслом и рисом, она его — конем…

Доныне бранятся муж с женой. Он обзывает ее дурой, она отвечает тем же, а Масленица слушает да посмеивается.

Метки: , , , , , , , , , ,

10 452

Оставить комментарий

XHTML: Вы можете использовать эти HTML-теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*